17頁
「(1966年)スズキは~片山義美や森下勲の日本人ライダーもスポット参戦」
森下は1964年を最後にスズキチームを去り、ブリヂストンに移籍した。
片山は50㏄全6戦中3戦、125㏄全10戦中6戦走ったが、これを「スポット参戦」と言えるかどうか。
19頁
「一発の速さはアンシャイト、トータルのレースタイムではタベリが有利に思えた」
レースで各2勝挙げた2人に対して「トータルのレースタイムではタベリ有利」とは? タベリの完走率が高いことを「トータルのレースタイム」と表現しているのだろうか。
私なら、「高速コースのホッケンハイム、モンツァで2勝しているアンシャイトとスズキが富士スピードウェイでも有利」と思う。
「(写真1)~アンシャイトが優勝し、約50秒遅れてホンダのブライアンズが2位」
「35秒」の誤り。同頁の結果表参照。
「(写真3)タベリが優勝、ブライアンズが3秒差~」
「0.3秒」の誤り。同頁の結果表参照。
26頁
「~ホンダに対してスズキのRM62単気筒は常に優位を堅持」
「第3戦以降」の文言が抜けている。
「ホンダは’62年の50㏄クラス最終戦鈴鹿に」
このレースは世界GP最終戦ではない。
「’65シーズンは、ヤマハが125㏄クラスに水冷2気筒のRA97を~」
誤りではないが「RA97の水冷型」の方がよい。空冷RA97が1964年オランダで登場していたからである。
「(1965年125㏄)この年のヤマハの125㏄挑戦はこれら2戦のみ」
誤り。32頁の写真1が3戦目の日本GPの写真。
27頁
「(写真1)♯8がホンダのロビ」
「ロブ(Robb)」の誤り。
「(写真3)’65年マン島TT125㏄。手前は優勝したヒュー・アンダーソン」
「’64年マン島TT125㏄。奥は優勝したルイジ・タベリ」の誤り。
なお、1965年マン島TT125㏄で優勝したのは(26頁にあるように)フィル・リード(ヤマハ)で、アンダーソンは最速ラップを記録したものの5位。
PR